Перевод "носков" на английский. Перевод носок


носок - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Наши криминалисты осмотрели носок и платок.

Our crime lab guys Took a look at the sock and the handkerchief.

Шелдон, я спрятал грязный носок с крыши где-то в твоей квартире.

Sheldon, I've hidden the dirty sock from the roof somewhere in your apartment.

Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок.

All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe.

Вы двигаете свою ведущую ногу вперёд, перекатываясь с пятки на носок.

You move your front foot forward, heel to toe.

Я просто одел сейчас большой носок.

I'm just wearing a big sock right now.

Я не могу найти второй носок.

I'm not finding the second sock.

Один носок, что не подошел к туфле.

One sock that doesn't fit in a shoe.

Но при этом взял один носок.

But he did take a single sock.

Но берёт с собой нож и один шерстяной носок.

But he does take his knife and a single woollen sock.

Мой палец ноги(носок) начинает повреждать.

My toe is starting to hurt.

На вкус будто в грязный носок засунули старый пудинг.

Taste like a dirty sock filled with old cheesecake.

Мы настолько бедные, что я называла свой единственный носок счастливым.

We're so poor I have a sock that I refer to as my good sock.

Всегда теряешь один носок в сушилке, идеальный закат, земля круглая.

Always losing one sock in the dryer, a perfect sunset, the earth being round.

Как моя бабушка, штопающая носок.

Like my grandmother, darning a sock.

Ну может теперь мы сможем пить что-то, что не пахнет, как мой носок.

Maybe now we can drink something that doesn't taste like my sock.

Мне не важно, что это, хоть использованный носок.

I don't care what it i s- it can be a used sock.

Этот носок и половины твоих яиц не закрывает.

That sock don't even cover your nut sack.

Ты оставила красный носок в своем белом, и вот... теперь всё как бы розовое.

It's just that you left a red sock in with your whites, and now... everything's kind of pink.

Только что проснулся - и один носок лишний.

Woke up just now, one sock too many.

Иногда он использовал мой собственный носок против меня.

Sometimes he'd use my own sock against me.

context.reverso.net

Носок - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Наши криминалисты осмотрели носок и платок.

Our crime lab guys Took a look at the sock and the handkerchief.

Шелдон, я спрятал грязный носок с крыши где-то в твоей квартире.

Sheldon, I've hidden the dirty sock from the roof somewhere in your apartment.

Носок, пятка, шаг назад.

Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок.

All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe.

Я просто одел сейчас большой носок.

I'm just wearing a big sock right now.

Я не могу найти второй носок.

I'm not finding the second sock.

Вы двигаете свою ведущую ногу вперёд, перекатываясь с пятки на носок.

You move your front foot forward, heel to toe.

Один носок, что не подошел к туфле.

One sock that doesn't fit in a shoe.

Но при этом взял один носок.

But he did take a single sock.

Но берёт с собой нож и один шерстяной носок.

But he does take his knife and a single woollen sock.

Мой палец ноги(носок) начинает повреждать.

My toe is starting to hurt.

На вкус будто в грязный носок засунули старый пудинг.

Taste like a dirty sock filled with old cheesecake.

Мы настолько бедные, что я называла свой единственный носок счастливым.

We're so poor I have a sock that I refer to as my good sock.

Всегда теряешь один носок в сушилке, идеальный закат, земля круглая.

Always losing one sock in the dryer, a perfect sunset, the earth being round.

Как моя бабушка, штопающая носок.

Like my grandmother, darning a sock.

Ну может теперь мы сможем пить что-то, что не пахнет, как мой носок.

Maybe now we can drink something that doesn't taste like my sock.

Мне не важно, что это, хоть использованный носок.

I don't care what it i s- it can be a used sock.

Этот носок и половины твоих яиц не закрывает.

That sock don't even cover your nut sack.

Ты оставила красный носок в своем белом, и вот... теперь всё как бы розовое.

It's just that you left a red sock in with your whites, and now... everything's kind of pink.

Только что проснулся - и один носок лишний.

Woke up just now, one sock too many.

context.reverso.net

носков - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Шелдон, мир полон выброшенных грязных носков.

Sheldon, the world is filled with dirty discarded socks.

Похоже... бутылку обычной водки, сушеную рыбу и кучу носков.

Looks like... a bottle of turnip vodka, some dried fish and a bunch of socks.

Натянул три пары носков и все равно ног не чувствую.

I've got three pairs of socks on and I still can't feel my feet.

Я съедаю его, надеваю пару мокрых носков и иду спать.

I eat that, put on a pair of wet socks, and go to sleep.

В розовом пластмассовом тазу ты замачиваешь три пары носков.

In a pink plastic bowl you place three pairs of socks to soak.

Я не рискую жизнью ради потных носков из спортзала.

I'm not risking my life for some sweaty gym socks.

Хотя потом, они больше похожи на пару старых пустых носков.

Though lately, they seem more like a pair of old, empty socks.

Просто потряси, небось опять мешок носков.

Just toss it, it's probably just another bag of socks.

Десятилетия чёрных носков отполировали их до уровня зеркальной поверхности.

Decades of black dress socks have rendered them smooth and mirror-like.

Кстати, в сушилке много чистых носков.

There's a load of clean socks in the dryer.

Никаких мужских носков тут не валяется.

There are no men's socks lying around.

Однако, ситуация еще хуже, когда мы посмотрим на наши стопы: одна пара носков и ботинки.

However, the situation is dire when we look at our feet: One pair of socks, covered by a shoe.

Да. Запах носков Джерри Гарсиа здесь скорее всего стоит.

It smell like Jerry Garcia's socks kind of in the air here.

Мы, помню, готовы были убить за пару тёплых носков.

Last time, we would have killed for warm socks.

Покажи мне ту часть своей голени, где от синтетических носков выпали волосы.

Show me that part of your shins that's hairless from your synthetic socks.

У парня целая сушилка для одних только носков?

Guy's got a whole drawer just for socks?

Это было похоже на свёрнутую пару носков.

Like a rolled-up pair of socks.

После ее трусов и твоих носков там придется проветривать.

What with her mange and your socks... you'll have to open the fuckir window!

Расскажи ему об исследовании, которое выяснило, что мужчины, которые не носят носков...

Tell him about the study that said that men that don't wear socks...

Осталась лишь пара старых носков и выдавленный тюбик зубной пасты.

All that's left is a pair of old socks and a tube of toothpaste all squeezed out.

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

Что бы случилось, если бы, например, портной спрятал заработанные деньги в носок, «на черный день»?

glosulicy.pl

After all, what would

[...] happen if, for instance, the tailor put the money he'd earned under his mattress for a rainy day?

glosulicy.pl

Длинный носок, высота голенища 100 мм.

bbbcycling.com

long cycling sock, 100 mm height.

bbbcycling.com

Хотите отслеживать какие серверы рок и какие носок?

minebook.me

Want to keep track of which servers rock and which sock?

minebook.me

Носок верха и минимальный задник надежно удерживают стопу на платформе во время бега.

ru.puma.com

The upper's forefoot lockdown and the minimal heel counter help secure the foot onto the platform while running.

en-ru.puma.com

Это сжатие носок вписывается в части ближе [...]

всего к лодыжку для внедрения сердечно-сосудистой системы.

mottoshop.it

This compression sock fits in the part closest [...]

to the ankle to embed the vascular system.

mottoshop.it

Подробная информация о сапожник

[...] кожи закрыты носок ClogZoccolo с пятки, [...]

отметил основные пятки от 5 см, чтобы чувствовать

[...]

себя более освобожден.

mottoshop.it

Details of

[...] Cobbler Leather closed toe ClogZoccolo with [...]

a heel that you noted A major heel from 5 cm to feel more relieved.

mottoshop.it

Д: Это значит , что когда

[...] портной спрятал деньги в носок, а юрист взял кредит, то [...]

это как бы банк предоставил юристу деньги,

[...]

спрятанные портным?

glosulicy.pl

D: That means that if the tailor puts that money in

[...] his mattress, and the lawyer takes a loan, it's as [...]

if the bank lent the money that the

[...]

tailor hid in his mattress to the lawyer?

glosulicy.pl

Достаточно открутить один болт, чтобы

[...] заменить чугунный носок.

amazone.ru

The hard

[...] alloy cast tip can be exchanged [...]

by the removal of just one bolt.

amazone.net

Это оборудование широко используется на швейных фабриках,

[...]

для невидимых швов на

[...] манжетах, брюк, рубашек, перчаток, носок, костюмов и т.д. Широко применяется [...]

для материалов таких

[...]

как, хлопок, шерсть, ткани механического волокна и т.д. Компания «ZUSUN» является ведущим производителем промышленных машин потайного шва.

sewingmachinechina.ru

This product is widely used in garment factories for sewing

[...]

the invisible seams of cuff,

[...] pant, shirt, glove, sock, front and back of western suit. They [...]

are commonly applied to various

[...]

materials such as cotton, wool, chemical fiber fabrics etc. ZUSUN is a leading manufacturer in producing industrial Blindstitch Machines.

sewingmachinechina.com

90 мм каблук-танкетка с

[...] металлическими пластинами золотого цвтеа - Носок и боковые стороны из канвас - Металлизированные [...]

кожаные вставки

[...]

по бокам и по верхнему краю - Кожаная окантовка и вставка сзади в области каблука - Молнии по бокам - Молния сзади - Kожаные стельки и изнаночная сторона - Сделано в Италии

luisaviaroma.com

90mm Wedge heel with gold coloured

[...]

metal plaque detail -

[...] Canvas toe and side panels - Metallic calfskin inserts on sides and top line [...]

- Calfskin piping and

[...]

insert at back on heel - Side zip closures - Zip at back - Leather innersole and lining - Made in Italy

luisaviaroma.com

Анатомические носки для холодной погоды.

bbbcycling.com

Anatomically designed cycling socks with far Infrared technology [...]

for cold weather conditions.

bbbcycling.com

Левая нога проносится мимо правой с одновременным разворотом на линию танца в открытую позицию, вес практически полностью на левой, правая ставится на носок.

trainingdances.com

The left leg sweeps past the turn right at the same time on a line dance in the open position, the weight is almost completely on the left and the right to put a sock.

trainingdances.com

Полный рейку dacron грот с вагонов Ronstan

[...]

Генуи dacron УФ Обложка ролик с Генакер (MPS)

[...] с лебедка HARKEN носок 3 скорости нагреватель [...]

Eberspaker D5 тент наружных прокладок

[...]

для кабины летних магнитный компас боковых электрический пульт ДУ Salpaancora еще + 50 м цепи.

ru.mondialbroker.com

Full-batten dacron mainsail with carriages Ronstan Genoa dacron UV Cover Roller

[...]

with Gennaker (MPS) with HARKEN Winch sock 3

[...] speed Heater Eberspaker D5 Awning outdoor [...]

Cushions for cockpit summer magnetic

[...]

compass outboard electric remote control Salpaancora Still + 50 m chain.

mondialbroker.com

Современные чувство климата Warfare и запах носков на прошлой неделе мой партнер (в игре) мы начали чистку.

gtamultiplayer.pl

Modern Warfare climate feeling and the smell of socks last week my partner (in the game) we started to purge.

gtamultiplayer.pl

B / доступен один действительно в гонках

[...]

конфигурации, вооруженных с Хайд паруса гонки

[...] игры с Jennaker (с носок и Retriever) и лист [...]

в спектрах, или в день парус конфигурации,

[...]

который предоставляет возможность оборудовать 4 койки ниже палубы, подходящий для 4 взрослых.

ru.mondialbroker.com

B/one is indeed available in racing configuration, armed with a Hyde sails race game

[...]

with Jennaker (with sock and Retriever)

[...] and sheet in spectra, or in day-sail configuration [...]

that provides the opportunity to

[...]

equip 4 bunks below deck, suitable for 4 adults.

mondialbroker.com

Недорогой комплект включает в себя дополнительный промежуточный прикатывающий ролик, дозирующий диск и специальный носок сошника.

amazone.ru

This reasonably priced conversion kit consists of an additional intermediate press roller, singling disc and a special coulter tip.

amazone.net

Бочка – это

[...] вращение вокруг оси «голова-носки», если такая ось совпадает с [...]

горизонтальной осью.

tunnelflight.com

A roll is a rotation about the

[...] body head-toe axis when that axis is aligned with the horizontal axis.

tunnelflight.com

Если в процессе работы

[...] [...] слышатся ложные сигналы, необходимо убедиться в том, что причиной их не являются предметы на теле оператора, такие как кирка, батарея или ботинки с металлическими носками.

minelab.com

If false signals are occurring as you sweep the coil, check that they are not produced by any metal that you are carrying, such as your pick, battery or steel toe boots.

minelab.com

Носите защитные сапоги с нескользящей ребристой подошвой и носками со стальной накладкой.

static.stihl.com

Open the fuel filler cap carefully so that any excess pressure is relieved gradually and fuel does not splash out.

static.stihl.com

Наконец-то все

[...] свободное время можно посвятить себе любимой: устроить дома SPA, полдня нежиться в пенной ванной или просто мечтать на диване, лежа в обнимку с плюшевым медведем, вместо того, чтобы гладить ему рубашки или собирать разбросанные повсюду носки.

individual.su

Finally, all the free time you can devote to his beloved: arrange home SPA, afternoon basking in the foam bath or just dream on the couch, lying in the arms of a teddy bear, instead of ironing his shirts or collect scattered everywhere socks.

individual.su

В случае таких деталей, как фасонный штамп для носка крыла (см. фото), нам пришлось бы или терять почти целый день для демонтажа, измерения и установки детали снова, или полностью закончить обработку детали, а затем выполнять контроль, надеясь на то, [...] [...]

что повторная обработка не потребуется.

renishaw.ru

On parts such as the forming die for a leading edge (shown in accompanying photos) our alternatives would be to lose nearly a day to tear down, measure, and re-setup the part; or finish the part completely, then inspect, and hope no rework is needed.

renishaw.nl

Ось «голова-носки» проходит через туловище спортсмена от головы до пальцев ног.

tunnelflight.com

The body head-toe axis is oriented lengthwise through the performer's torso, pointing from head to toe.

tunnelflight.com

Легковесная, но крепкая конструкция

[...] делает их удобными в носке, а толстая губковая рукоять [...]

гарантирует, что монопод ABEO

[...]

останется у вас в руке с комфортом и безопасностью, даже при неприятных погодных условиях.

vanguardworld.ru

Lightweight-yet-sturdy construction make them

[...] convenient to carry, and a thick, foam grip ensures ABEO [...]

monopod stays comfortably and securely

[...]

in hand, even in unpleasant weather conditions.

vanguardworld.ca

Она была очень обеспокоена тем, что могло бы

[...]

произойти, если бы кредит, который она взяла для своей розничной торговли

[...] мужскими и детскими носками, не оправдал бы себя.

bankwatch.org

She was highly concerned about what would have

[...]

happened if the credit she took for the retail of men and children’s

[...] socks that she bought would not prove itself [...]

worthwhile.

bankwatch.org

Забытый в чулане мешок картофеля или корзина для грязного белья,

[...] набитая ношеными носками, могут наполнить [...]

зловонием всю квартиру!

zepter.by

A forgotten bag of potatoes in the pantry, or laundry

[...] filled with old socks can fill an entire apartment [...]

with a horrible stench!

zepter.com

Из обычных разноцветных носков можно за считанные минуты сделать оригинальных змей, а если подключить фантазию [...]

и декорировать

[...]

их бусинами, пайетками или стразами, то Ваши гости будут очень удивлены.

ua-traveling.com

Create lovely snakes from colored socks; add some beads or sequins to it and amaze your guests even more.

ua-traveling.com

В Совет директоров «Северстали» входят неисполнительный председатель Совета директоров Кристофер Кларк, пять независимых, неисполнительных директоров (включая председателя Совета директоров) (Рональд Фримен, д-р Питер Кралич, Мартин Энгл

[...]

и д-р Рольф Стомберг),

[...] один неисполнительный директор (Михаил Носков) и четыре исполнительных директора (Алексей [...]

Мордашов, Сергей

[...]

Кузнецов, Алексей Куличенко и Александр Грубман).

severstal.com

Severstal’s Board comprises a Non-Executive Chairman, Christopher Clark, five Non-Executive Independent Directors (including the Chairman) Ronald Freeman, Doctor Peter Kraljic, Martin

[...]

Angle, and Doctor Rolf

[...] Stomberg; one Non-Executive Director, Mikhail Noskov; and four Executive Directors, Alexey [...]

Mordashov, Sergei Kuznetsov,

[...]

Alexey Kulichenko and Alexander Grubman.

severstal.com

Чтобы не ошибиться

[...]

есть один универсальный совет: самый

[...] верхний край гольфов, носков или чулок акцентирует [...]

внимание как раз на том месте ножки,

[...]

где заканчивается.

totul.md

There is one universal advice that will help not to make a mistake:

[...] the top edge of the socks or stockings focuses [...]

the attention on that part of the leg, where it ends.

totul.md

www.linguee.ru


Смотрите также