Смешные украинские слова и выражения. Носки по украински


носки - перевод - Русский-Украинский Словарь

ru Подготовка к посещению церкви в следующее воскресенье включала в себя два потерянных носка, прорезывание зубов у нашего восьмимесячного ребенка и плач четырехлетнего.

LDSuk Підготовка до церкви вранці наступної неділі супроводжувалася двома загубленими шкарпетками, прорізанням зубів у восьмимісячної дитини і плачем чотирирічної.

ru Я необыкновенно красивый, так какая разница, что у меня носки разного цвета?

tatoebauk Я надзвичайно гарний, тому яка різниця, що у мене шкарпетки різного кольору?

ru Всякий раз, когда я вставал утром с постели, мне никогда не приходилось волноваться, найду ли я чистую рубашку и чистые носки.

LDSuk Коли я вставав з ліжка вранці, я ніколи не турбувався про те, знайду чи ні чисту сорочку і чисті шкарпетки.

ru Неужели ты до сих пор прячешь деньги в носках?

opensubtitles2017uk Невже ти досі ховаєш гроші в шкарпетках?

ru Сколько непарных носков.

opensubtitles2017uk Как много носков.

ru Даже мои грязные носки не воняют, как эта скотина.

opensubtitles2017uk Даже мои грязные носки не воняют, как эта скотина.

ru В один из носков я вложила клочок бумаги с просьбой сообщить мне номер Библии в каталоге тюремной библиотеки.

JW_2017_12uk В одну шкарпетку я поклала записку з проханням дати номер Біблії з каталогу в’язничної бібліотеки.

ru Они приказывали мне ложиться на пол лицом вниз, вставляли мне кляп из носков, связывали руки и ноги и хлестали кнутом, пока не шла кровь.

JW_2017_12uk Мені наказали лягти на підлогу ниць, заткнули рот шкарпетками, зв’язали руки і ноги, а тоді сікли до крові.

ru в этом городе следует носить носки поверх ботинок.

TEDuk слід носити шкарпетки поверх черевиків.

ru Я остановилась и стала рассматривать себя – растрепавшиеся волосы, помятую футболку и приспущенные носки.

LDSuk Зупинившись, я поглянула на свій розкуйовджений хвостик, пом’яту футболку й обвислі шкарпетки.

ru На том мужчине сгорела вся одежда, кроме носков и ботинок.

JW_2017_12uk Весь одяг на нещасному, крім шкарпеток і взуття, згорів.

ru Она купила две пары носков.

tatoebauk Вона купила дві пари шкарпеток.

ru Здесь звук грязного носка. (Смех)

TEDuk Це звук брудної шкарпетки. (Сміх)

ru С этим, да еще с двумя рубашками, двумя носовыми платками и двумя парами носков он и уехал служить на миссию.

LDSuk З цим скарбом і двома сорочками, двома носовими хусточками і двома парами шкарпеток він вирушив на місію.

ru Если носить носки поверх ботинок,

TEDuk Якщо носити шкарпетки поверх черевиків,

ru Когда мне было двенадцать лет, я упорно надевал одну и ту же пару нестиранных носков на каждую игру бейсбольной Малой лиги в надежде на победу.

LDSuk Коли мені було 12 років, я з надією на перемогу наполегливо одягав одну й ту саму пару невипраних шкарпеток на кожний матч Малої бейсбольної ліги.

ru Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

opensubtitles2017uk Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

ru Можно ли носить носки с сандалиями?

tatoebauk Чи можна носити шкарпетки з сандалями?

ru Приготовьте “коробку с носками”, вырезав в дне коробки два отверстия диаметром около 8 см на расстоянии примерно 15 см друг от друга.

LDSuk Підготуйте “коробку з гольфами”, вирізавши у нижній частині коробки, на відстані 15 см одна від одної, дві дірки, діаметром 8 см.

ru Я стираю свои носки.

tatoebauk Я перу свої шкарпетки.

ru Этот костюм очень удобен в носке.

JW_2017_12uk Крім того, ханбок дуже зручний.

ru Она помогала готовить пищу, а также вязала и шила носки, брюки и куртки для мужчин, работавших на строительстве храма в Киртланде.

LDSuk Вона допомагала готувати обіди й шити панчохи, брюки і куртки для робітників на будівництві Кертлендського храму.

ru Думаю, он делал больше, чем просто менял носки.

opensubtitles2017uk Думаю, он делал больше, чем просто менял носки.

ru Нам помогали Общества молодых мужчин и молодых женщин, и вскоре наша коробка наполнилась сотнями пар носков для бездомных!

LDSuk Молоді чоловіки і молоді жінки допомогли нам, і невдовзі наша коробка для шкарпеток була наповнена сотнями шкарпеток для безпритульних!

ru Носки воняют.

tatoebauk Шкарпетки смердять.

ru.glosbe.com

Смешные украинские слова и выражения

Смешные украинские слова дали почву многим шуткам, анекдотам, байкам, жаргонам и всегда были неким буфером в извечной, вековой, но не очень серьезной вражде (скорее, ее имитации) между "хохлами" и "кацапами".

Хорошо смеется тот, кто плохо понимает по-украински

В украинском языке есть такая скороговорка: "Був соби цабрук, та й пэрэцабрукарбывся". Эта абракадабра (жил себе некий цабрук, который в конце концов сцабрукарбился) может служить своеобразным тестом для русских, желающих изучать украинский язык. Повторит правильно (хотя бы раз!) - будет говорить по-украински, не повторит - украинца насмешит, хотя для "русского уха" ничего смешного нет в том, что какой-то там "цабрук перецабрукарбился", как звучит попытка произнести скороговорку у большинства "учеников".

Россиян тоже веселит не всегда складная русская речь многих украинцев, но восторг вызывают многочисленные смешные украинские слова, список которых в объеме зависит от "ступэня розуминня украйиньскойи мовы" (степени понимания украинского языка).

"Зупынка" по требованию

Обычная ситуация. Клиент ресторана хочет рассчитаться, обращаясь к официанту на украинском языке с просьбой: "Розрахуйтэ мэнэ, будь ласка" (рассчитайте меня, пожалуйста). Серьезное лицо клиента вряд ли сможет сдержать веселую реакцию официанта, не владеющего украинским.

Может ли кому-нибудь из несведущих прийти в голову, что "почухав потылыцю" означает "почесал затылок"? А услышавший восхищенный возглас девочки: "Ой, яка гарна бабка!" - вряд ли подумает о стрекозе.

Овладеть искусством боя на "дрючках", наверное, сложнее, чем дракой на "палках". "Хто забув парасольку?" - можно услышать в Украине в общественном транспорте, и "нэрозумиющий", улыбаясь в недоумении, подумает о чем угодно, только не о зонтике. Или там же, в общественном транспорте, кондуктор, наклонясь к вам, учтиво напомнит, что "Ваша зупынка слидуюча", и вы только по созвучию с чем-то "следующим" догадаетесь, что речь идет об остановке.

Если кто-то соглашается с вами со словами: "Вы маетэ рацию", - смело улыбнитесь, потому как это выражение означает "Вы правы", а не подозрение в шпионской деятельности.

Чудовый капэлюх

Некоторые слова на украинском языке смешные потому, что обыденные и привычные понятия приобретают веселое, пародийное звучание. Многих умиляет и смешит слово "шкарпэткы", тогда как носки (а это и есть "шкарпэткы") ни у кого не вызывают особых эмоций (как правило). Придя в гости к друзьям в Украине, вы можете услышать предложение надеть тапочки, которое по-украински звучит так: "Ось ваши капци" (вот ваши тапочки). Кто-то, глядя на ваше кольцо на руке, может сказать: "Гарна (красивое) каблучка", - а если похвалят шляпу, можете услышать такой комплимент: "Чудовый капэлюх!"

В парке на лавочке к вам подсаживается старик и, устало выдохнув, произносит: "Ледве дошкандыбав". Скорее всего, услышав это, вы улыбнетесь, вместо сочувствия, несмотря на то, что дед "едва доплелся".

Многие смешные украинские слова с переводом на русский язык звучат совершенно по-иному, теряя свое обаяние, как, например, приглашение "присядем вместе" вместо "сядэмо вкупи" (слова из песни).

Заявляя, что вы "з глузду зйихалы", ваш оппонент вовсе не пытается угадать, откуды вы съехали - он утверждает, что вы спятили.

Поинтересовавшись, когда придет следующий автобус (трамвай, тролейбус и проч.), и услышав в ответ "вже нэзабаром", не пытайтесь понять, где это, вам ответили, что "уже скоро".

Учим украинский язык

"Дывна дытына!" - скажет украинка, глядя на ваше чадо. Не обижайтесь, детина тут ни при чем, потому что "дытына" - это ребенок. Маленькая девочка-хохлушка, увидев в траве кузнечика, радостно воскликнет: "Мамо, дывысь, конык!"

Если кто-то похвастается вам, что у них в городе построили "хмарочос", отнеситесь к сообщению серьезно, потому что это небоскреб, который буквально "чешет облака".

Не смущайтесь, если вы, намереваясь пройти босиком по раскаленным углям, услышите предупреждающий возглас: "Безглуздя!" Это не то, что вы могли подумать, это всего лишь "безрассудство".

Услышав за спиной тихий изумленный возглас: "Яка вродлива дивчына!" - не спешите возмущаться или обижаться, потому что кто-то просто восхищается вашей красотой (по-украински - "врода"). И наоборот, если за спиной раздалось увереннное "шльондра", не обольщайтесь, потому что, несмотря на французский прононс, который пробивается в этом слове, вас приняли за женщину/девушку "не очень тяжелого" поведения.

"Я пидскочу як-нэбудь", - может сказать вам новый знакомый украинец, обещая "как-нибудь забежать", а не подпрыгнуть, как вам может послышаться.

Угощая сливами или грушами, щедрая украиночка может предостеречь вас от злоупотребления, намекая на возможность расстройства желудка словами "…щоб швидка Настя нэ напала" (чтобы не напала быстрая Настя). Согласитесь, что это не так страшно, как понос, и звучит приятнее.

И щогла гнэться та рыпыть

Самые смешные украинские слова ассоциируются с непривычными для "русского слуха", но интуитивно понятными переводами. Некоторым детям, например, больше нравятся конфеты "Вэдмэдык клышоногий", чем "Мишка косолапый", ну, а девушки предпочтут конфетам "Поцелуйчики" цукерки "Цём-Цём".

"Златая цепь на дубе том (И золотый ланцюг на ним): и днём и ночью кот учёный (и дэнь и ничь там кит учэний) всё ходит по цепи кругом (на ланцюгу кружляе тим)". Звучит приятно, мелодично, но… "улыбает".

Многих веселит "украинский Лермонтов", когда у него "…и щогла гнэться та рыпыть", хотя если "…и мачта гнется и скрипит", тут не до смеху.

На русском по-украински

Смешные украинские слова и выражения нередко появляются в результате, мягко говоря, неточностей, а иногда и попыток произнести русское слово на "украинский манер". Например, можно услышать от симпатичной девушки в адрес бойфренда такое выражение: "Нэ дрочысь, Васько!" Ушам не верится, а это всего лишь невинная оговорка, потому что девушка хотела сказать "нэ дратуй " (не дразни, не зли). "Говору вам откровэнно", – может сказать подзабывший родную речь украинец, который не вспомнил слово "видвэрто". Из этой же серии и такие перлы: канхвэтка (конфетка), нэ разговарюйтэ, пэвыця (певица), укусно (вкусно), нэ наравыться (не нравится) и т. д.

Украинские слова на русском, смешные гибридные фразы и выражения часты "в солянке" с русским языком или на фоне преобладающих русских слов, где они уместны, "как лошадь в магазине".

В интернациональной мелодии языка одесского сленга часто можно слышать такие "нотки": тамочки (вон там), туточки (прямо здесь), тудою (той дорогой, стороной), сюдою (этой дорогой, стороной), мацать (трогать, лапать), тыняться (слоняться) и множество других перлов. "Вус трапилось?" - спросят вас по какому-то поводу на одесском привозе, и попробуйте догадаться, что это значит (вус - по-еврейски "что", а трапылось - это украинское "случилось").

Инновации "на украинский манер"

Список фраз в категории, куда вошли "инновационные" слова на украинском языке (смешные, несколько утрированные переводы), растет с каждым днем. Это главным образом выражения и понятия, которые звучат недостаточно по-украински. Поэтому сегодня можно услышать и такое: драбынкова майданка (лестничная площадка), мижповэрховый дротохид (лифт), морзотнык (морозильная камера), мапа (карта), пилосмокт (пылесос), комора (кладовая), дрыжар (вибратор), душэць (азот), липыло (клей), штрыкавка (шприц), жывчик (пульс), ротознавэць (стоматолог), дрибножывець (микроб), кривуля (зигзаг), зъявысько (феномен), прыскалэць (душ), живознавець (биолог), повий (бинт), обижнык (обходной лист) и другие.

Ругаемся по-украински

Неотразимы на слух украинские ругательства, а для тех, кто не совсем понимает смысл, некоторые из них звучат как "дивная мелодия" и даже могут произвести обратный эффект, развеселив обруганного.

"А щоб швыдкою Настэю тут тэбэ зносыло... (знакомое вам пожелание). А щобы пуп той вылысив, як вид маку ступа... А щоб твоею мордою просо молотылы... А шоб тоби булька з носа выскочыла... А щоб тэбэ муха вбрыкнула... А шоб тэбэ колька сколола... А щоб тэбэ злыдни обсилы... А щоб тоби курка на ногу наступыла..." и еще много-премного добрых и искренних пожеланий.

Переборщилки

И напоследок несколько "популярных", редко употребляемых, в том числе и надуманных буквальных псевдо-переводов некоторых украинских слов, которые не у всех вызывают искренний и веселый смех. Спалахуйка (зажигалка), залупивка (бабочка), чахлик нэвмырущий (кощей бессмертный), пысуньковый злодий (сексуальный маньяк), яйко-сподивайко (яйцо "Киндер-сюрприз"), сиковытыскач (соковыжималка), дармовыс (галстук), писюнэць (чайник), цап-видбувайло (козёл отпущения), гумовий нацюцюрник (презерватив) и другие.

"Сам не знаю, какая у меня душа, хохляцкая или русская. Знаю только, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и, как нарочно, каждая порознь заключает в себе то, чего нет в другой, - явный знак, что они должны пополнить одна другую" (Н. В. Гоголь).

fb.ru

 

-2

13 ZiNGeR

2275

  :

-; - ; - ; - ; - ; - ; - - -; - ; - ; - ; - ; -; - ; - i; -; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - .

4

6

0

0

:) @pikabu_vk :)

:

:) 13 ,

+16

 Cheker 2275 #

!

0

+8

 SweetGirl 2275 #

... ))):- - - - - - - ʳ- - , - , - ...- - - -- - - - - - - - - -

2

+2

marini77 2275 #

!

0

+2

Ksusha.com 166 #

--... ... - ...

0

+2

 djkos 2275 # : - ; - ;

0

+2

NOOK 2275 #

, ,

0

+1

marini77 2275 #

."" - 7 , 7 , ... ?"" - "?"" - ."" - . , - ?.

0

+1

 Starman 2275 #

, .

0

+1

Rubik 2275 #

- .- .- .- .

1

0

nakukan 1139 #

0

0

Rubik 2275 #

- .

1

+1

nakukan 1139 #

0

-1

Elinochka2003 701 #

0

  • []
  • FAQ

Email

, .
50
+992  omniplast; 10 #

,

| Science IT- 1 1
11 6

pikabu.ru

носки - translation - Russian-Ukrainian Dictionary

ru Подготовка к посещению церкви в следующее воскресенье включала в себя два потерянных носка, прорезывание зубов у нашего восьмимесячного ребенка и плач четырехлетнего.

LDSuk Підготовка до церкви вранці наступної неділі супроводжувалася двома загубленими шкарпетками, прорізанням зубів у восьмимісячної дитини і плачем чотирирічної.

ru Я необыкновенно красивый, так какая разница, что у меня носки разного цвета?

tatoebauk Я надзвичайно гарний, тому яка різниця, що у мене шкарпетки різного кольору?

ru Всякий раз, когда я вставал утром с постели, мне никогда не приходилось волноваться, найду ли я чистую рубашку и чистые носки.

LDSuk Коли я вставав з ліжка вранці, я ніколи не турбувався про те, знайду чи ні чисту сорочку і чисті шкарпетки.

ru Неужели ты до сих пор прячешь деньги в носках?

opensubtitles2017uk Невже ти досі ховаєш гроші в шкарпетках?

ru Сколько непарных носков.

opensubtitles2017uk Как много носков.

ru Даже мои грязные носки не воняют, как эта скотина.

opensubtitles2017uk Даже мои грязные носки не воняют, как эта скотина.

ru В один из носков я вложила клочок бумаги с просьбой сообщить мне номер Библии в каталоге тюремной библиотеки.

JW_2017_12uk В одну шкарпетку я поклала записку з проханням дати номер Біблії з каталогу в’язничної бібліотеки.

ru Они приказывали мне ложиться на пол лицом вниз, вставляли мне кляп из носков, связывали руки и ноги и хлестали кнутом, пока не шла кровь.

JW_2017_12uk Мені наказали лягти на підлогу ниць, заткнули рот шкарпетками, зв’язали руки і ноги, а тоді сікли до крові.

ru в этом городе следует носить носки поверх ботинок.

TEDuk слід носити шкарпетки поверх черевиків.

ru Я остановилась и стала рассматривать себя – растрепавшиеся волосы, помятую футболку и приспущенные носки.

LDSuk Зупинившись, я поглянула на свій розкуйовджений хвостик, пом’яту футболку й обвислі шкарпетки.

ru На том мужчине сгорела вся одежда, кроме носков и ботинок.

JW_2017_12uk Весь одяг на нещасному, крім шкарпеток і взуття, згорів.

ru Она купила две пары носков.

tatoebauk Вона купила дві пари шкарпеток.

ru Здесь звук грязного носка. (Смех)

TEDuk Це звук брудної шкарпетки. (Сміх)

ru С этим, да еще с двумя рубашками, двумя носовыми платками и двумя парами носков он и уехал служить на миссию.

LDSuk З цим скарбом і двома сорочками, двома носовими хусточками і двома парами шкарпеток він вирушив на місію.

ru Если носить носки поверх ботинок,

TEDuk Якщо носити шкарпетки поверх черевиків,

ru Когда мне было двенадцать лет, я упорно надевал одну и ту же пару нестиранных носков на каждую игру бейсбольной Малой лиги в надежде на победу.

LDSuk Коли мені було 12 років, я з надією на перемогу наполегливо одягав одну й ту саму пару невипраних шкарпеток на кожний матч Малої бейсбольної ліги.

ru Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

opensubtitles2017uk Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

ru Можно ли носить носки с сандалиями?

tatoebauk Чи можна носити шкарпетки з сандалями?

ru Приготовьте “коробку с носками”, вырезав в дне коробки два отверстия диаметром около 8 см на расстоянии примерно 15 см друг от друга.

LDSuk Підготуйте “коробку з гольфами”, вирізавши у нижній частині коробки, на відстані 15 см одна від одної, дві дірки, діаметром 8 см.

ru Я стираю свои носки.

tatoebauk Я перу свої шкарпетки.

ru Этот костюм очень удобен в носке.

JW_2017_12uk Крім того, ханбок дуже зручний.

ru Она помогала готовить пищу, а также вязала и шила носки, брюки и куртки для мужчин, работавших на строительстве храма в Киртланде.

LDSuk Вона допомагала готувати обіди й шити панчохи, брюки і куртки для робітників на будівництві Кертлендського храму.

ru Думаю, он делал больше, чем просто менял носки.

opensubtitles2017uk Думаю, он делал больше, чем просто менял носки.

ru Нам помогали Общества молодых мужчин и молодых женщин, и вскоре наша коробка наполнилась сотнями пар носков для бездомных!

LDSuk Молоді чоловіки і молоді жінки допомогли нам, і невдовзі наша коробка для шкарпеток була наповнена сотнями шкарпеток для безпритульних!

ru Носки воняют.

tatoebauk Шкарпетки смердять.

glosbe.com

Этот веселый украинский язык или смешные украинские слова | Блог Виталий Чумаков1

Почему я люблю украинский юмор? Потому что на украинском языке он звучит особенно смешно, если там встречаются такие слова:

Зажигалка - спалахуйка;

Стрекоза - залупівка;

Лифт - міжповерховий дротохід;

Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;

Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій; письковый бандит

Зеркало - пикогляд;

Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;

Соковыжималка - сіковичовичувалка;

Гинекология - піхвознавство;

Акушерка - пупорізка;

Онанист - цюцюрковый злодіяка;

Презерватив - нацюцюрник; насрамовник.

Медсестра - штрикалка;

Укол - заштрик;

Чайник - пiсюнець;

Стул - підсрічник;

Телевізор - бачик;

Штопор - коркотяг;

Пилосос - пилосмокт; брудносмок.

Галстук - краватка.

Форточка - кватирка.

Калитка - хвиртка.

Зонтик - розчепірка;

Подразделение - пидриздил

тротуар -- топталище,

калоши -- мокроступы

бильярд -- шаротык

идеальный газ -- непорочная летучесть

браслет -- нарукавник

бриллианты -- сверкальцы

меню -- разблюдовка

Кабачок – тиквeниш

Русский язык - Кацапский сраколизатель

Змей Горыныч - вужик

вогнепальний...

В современном украинском языке шарм первородного украинства почти выхолощен и эти же слова совпадают или почти совпадают с русскими:

Зажигалка - зажигалка

Бабочка - метелик

Лифт - ліфт

Кощей бессмертный - Кощій безсмертний

Сексуальный маньяк - сексуальний маніяк

Зеркало - дзеркало

Киндер-сюрприз - кіндер-сюрприз

Соковыжималка - соковижималка

Гинекология - гінекологія

Акушерка - акушерка

Онанист - онаніст

Медсестра - медсестра

Укол - укол

Чайник - чайник

Стул - стілець

Телевизор - телевізор

Штопор - штопор

Презерватив - презерватив

Коробка переключения передач - коробка перемикання передач

Пылесос - пилосос

Зонтик - парасолька

Змей Горыныч - Змій Горинич.

https://pikabu.ru/story/ukrainskiy_yazyikon_ne_takoy_kak_dumayut_russkie_536227

Спрашивается, зачем тогда  встречающиеся искажения русских слов относить к новому искусственному языку - украинскому.? Ответ - а чтобы хоть в чём-нибудь, но отличаться от "клятых москалив" .

Анекдоты.

В парижском кафе сидит пожилой немец, пьет кофе, а рядом компания гарных хлопцев распивает из-под полы самогон и заедает салом.

Немец в недоумении: «Простите, господа, Вы откуда?»

- Да с Украины!

- А что это такое: Украина?

- Не залежная держава, дед! У нас и герб, и гимн, и флаг!

- А где это?

- Ты шо спятил? У нас и флаг, и герб, и гимн. Ты шо Донбасс не знаешь?

- У моего отца там шахты были еще. Но это же Россия!

- Совсем сдурел, старый! У нас и флаг, и герб, и гимн. Крым!

- Я юношей воевал в Крыму с русскими. Но это же тоже Россия! А какой язык-то у вас?

- Украйиньский! Державна мова!

- А как по-украински будет «нога»?

- Нога, дед!

- А «рука»?

- Рука!

Немец прибалдел: А «задница»?!!

- Срака!

- Так вы из-за одной СРАКИ выдумали герб, гимн и флаг?

http://m.mirtesen.ru/groups/30528255087/blog/43604046998

***************

Спорят украинец и русский у кого язык более дурацкий.

Русский: - Вот я никак не могу понять ваше "незабаром" - это за баром или перед баром?

Украинец: - А ваше "сравни" - це срав, чи ні?

Или вот варииант перевода знаменитого лозунга "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!" звучит, как ""Голодранцы всего свиту до кучи гоп!". Может. поэтому украинские националисты так не любят коммунистов, которые и создали могучее государство УССР, а сами украинцы его того, тэе то як його...опустили ниже плинтуса?

Команда: "Ружьё, на плечо!" - "залізяку на пузяку, гоп!"

Не всё с русского переводимо на украинский. Вот детская считалочка: "Мы считаем таем, таем от пяти до десяти".По-украински "мы считаем - мы рахуем. Дамы заткните  уши!

Составил по материалам из Интернета

×

cont.ws

НОСКИ - перевод - Украинский-Русский Словарь

uk Ты сидишь 25 лет в тюрьме, дроча в носок, думая о дне, когда выйдешь на свободу и что ты сделаешь с девушками, которые смогли от тебя уйти.

opensubtitles2017ru Ты сидишь 25 лет в тюрьме, дроча в носок, думая о дне, когда выйдешь на свободу и что ты сделаешь с девушками, которые смогли от тебя уйти.

uk Даже мои грязные носки не воняют, как эта скотина.

opensubtitles2017ru Даже мои грязные носки не воняют, как эта скотина.

uk Окрім нього чаклуну знадобляться лише гарні туфлі з загостреними носками.

opensubtitles2017ru Кроме этого чародею необходимы старые добрые остро носые туфли.

uk Але якщо двері трошечки відчинені, він одразу вставляє в шпарину носок, потім просовує ступню, потім ногу, своє тіло і голову, і ось він зайшов увесь.

LDSru Если же дверь слегка приоткрыта, он может просунуть в щель палец, за пальцем последует ступня, затем нога, туловище, голова – и вот он уже весь оказался по эту сторону.

uk Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

opensubtitles2017ru Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

uk Так, побачимо, хто з вас у змозі досягнути носків.

opensubtitles2017ru Так, давайте посмотрим, кто из нас сможет достать до кончиков пальцев ног.

uk Думаю, он делал больше, чем просто менял носки.

opensubtitles2017ru Думаю, он делал больше, чем просто менял носки.

uk Окрім нього чаклуну знадобляться лише гарні туфлі з загостреними носками

opensubtitles2ru Кроме этого чародею необходимы старые добрые остроносые туфли

uk відрізний носок

JW_2017_12ru отрезной носок

uk Перед тим як виміряти стопу, відтягніть носок шкарпетки чи панчохи, аби він не стискав пальців, бо інакше виміри будуть неправильні.

JW_2017_12ru При измерении стопы оттяните конец чулка или носка вперед, чтобы пальцы не сгибались, иначе можно получить неверные данные и купить обувь слишком маленького размера.

uk Розігрівшись, прискорте ходу, наступаючи спочатку на п’ятку, а потім на носок.

JW_2017_12ru Разогревшись, переходите на обычный, быстрый шаг: ставьте ногу на пятку, постепенно перенося центр тяжести на носок.

uk Потяните носки на меня, пожалуйста.

opensubtitles2017ru Потяните носки на меня, пожалуйста.

uk Мокрые носки.

opensubtitles2017ru Мок рые носки.

uk Взуття має бути гнучке, легке, з широким носком, з м’якою підошвою і без каблуків.

JW_2017_12ru Обувь должна быть легкой и эластичной, с небольшим утолщением под пяткой и достаточно свободной в носке.

uk Кожен, молодший 45и, з легкістю може досягнути своїх носків.

opensubtitles2017ru Любой до 45 лет свободно может достать до пальцев ног.

uk Бігун, який біг другою доріжкою під час кваліфікаційних змагань—тією самою доріжкою, якою біг Крід у цьому забігу—зробив у землі виїмку глибиною в 3–4 сантиметри для носка свого взуття, позаду місця, яке Хеймонд вибрав для такої виїмки тепер для себе.

LDSru Спортсмен, перед этим бежавший по второй дорожке – которую сейчас предоставили Криду для спринта – оставил обувью ямку шириной в три-четыре сантиметра чуть позади того места, от которого оттолкнулся для разбега Хеймонд.

uk Вона зморщилася, бо великі пальці упиралися в носок кросівок.

LDSru Она поморщилась от боли, поскольку кроссовки жали ей пальцы.

uk В сандалиях и носках!

opensubtitles2017ru В сандалиях и носках!

uk Кожен раз, як робите крок, перекочуйте стопу з п’ятки на носок, відштовхуючись носком.

JW_2017_12ru При каждом шаге перекатывайтесь с пятки на носок, отталкиваясь носками.

uk Или, что он носки по всей квартире разбрасывает.

opensubtitles2017ru Или, что он носки по всей квартире разбрасывает.

ru.glosbe.com

носки и - перевод - Русский-Украинский Словарь

ru На том мужчине сгорела вся одежда, кроме носков и ботинок.

JW_2017_12uk Весь одяг на нещасному, крім шкарпеток і взуття, згорів.

ru Теперь, уверенный в своей способности обеспечить семью, Хайрам сделал предложение своей возлюбленной, сказав ей: «Если ты согласна читать почту, сортировать носки и водить машину, я мог бы делать все остальное».

LDSuk Впевнений в своїй здатності забезпечити сім’ю, Хайрум освідчився своїй коханій, сказавши: “Якщо ти будеш читати пошту, сортувати шкарпетки і водити машину, я зможу зробити решту”.

ru Возьмите коробку в руки или поставьте ее на стол и попросите одного из учеников вставить руки в носки и постараться на ощупь определить, что лежит в коробке.

LDSuk Тримаючи коробку в руках або поклавши її на стіл, запропонуйте комусь із дітей просунути руки через гольфи в коробку і сказати, що там у середині.

ru Мы со старшим братом Фредом закутались в теплые пальто и надели колючие шерстяные носки и варежки.

LDSuk Мій старший брат, Фред, і я були вдягнені у теплі пальта й колючі вовняні шкарпетки й шарфи.

ru Она помогала готовить пищу, а также вязала и шила носки, брюки и куртки для мужчин, работавших на строительстве храма в Киртланде.

LDSuk Вона допомагала готувати обіди й шити панчохи, брюки і куртки для робітників на будівництві Кертлендського храму.

ru С этим, да еще с двумя рубашками, двумя носовыми платками и двумя парами носков он и уехал служить на миссию.

LDSuk З цим скарбом і двома сорочками, двома носовими хусточками і двома парами шкарпеток він вирушив на місію.

ru Притом, что в результате мероприятий по сбору одежды обычно собирались бывшие в употреблении брюки, рубашки, ботинки и пальто, многим благотворительным учреждениям требовались носки, нижнее белье и пижамы, то есть новые вещи.

LDSuk Хоча зазвичай акції, під час яких людей просять жертвувати речі, що вже були у вжитку—штани, сорочки, взуття та верхній одяг,—є корисними, все ж багато благодійних організацій мали потребу у нових речах, таких як шкарпетки, спідня білизна та піжами.

ru Они приказывали мне ложиться на пол лицом вниз, вставляли мне кляп из носков, связывали руки и ноги и хлестали кнутом, пока не шла кровь.

JW_2017_12uk Мені наказали лягти на підлогу ниць, заткнули рот шкарпетками, зв’язали руки і ноги, а тоді сікли до крові.

ru Они переносили холод и трудности, износили обувь, а затем и носки, пока не дошли босиком до самого Города Джозефа.

LDSuk Вони зазнали холоду й голоду, геть зносили спочатку черевики, тоді—шкарпетки і потім вже босоніж йшли до самого Міста Джозефа.

ru В сандалиях и носках!

opensubtitles2017uk В сандалиях и носках!

ru Я купила мандарины на угощение, мыло в виде медвежат, мелки, небольшие игрушечные машинки и носки для твоего отца.

LDSuk Мандарини, мило у вигляді ведмедиків, кольорові олівці, маленькі іграшкові машинки, шкарпетки для вашого батька.

ru Я хочу, чтобы эти носки отдали братьям и сестрам, которые едут на строительство Залов Царства в холодные места, например на Дальний Восток и в Сибирь».

JW_2017_12uk Хочу, щоб їх передали братам і сестрам, які будують Зали Царства в холодних краях, як-от на Далекому Сході та в Сибіру».

ru Всякий раз, когда я вставал утром с постели, мне никогда не приходилось волноваться, найду ли я чистую рубашку и чистые носки.

LDSuk Коли я вставав з ліжка вранці, я ніколи не турбувався про те, знайду чи ні чисту сорочку і чисті шкарпетки.

ru Я остановилась и стала рассматривать себя – растрепавшиеся волосы, помятую футболку и приспущенные носки.

LDSuk Зупинившись, я поглянула на свій розкуйовджений хвостик, пом’яту футболку й обвислі шкарпетки.

ru Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

opensubtitles2017uk Такое ощущение, что он тут только ел, спал и менял носки.

ru В его кабинете было очень холодно, и к тому времени, когда он пришел, мои руки и ноги выглядели так, как будто я надел синие перчатки и синие носки.

JW_2017_12uk У його кабінеті було якось особливо холодно, і коли він зрештою прийшов, я виглядав так, ніби мав на босих ногах блакитні шкарпетки, а на руках — такого ж кольору рукавиці.

ru Там два одеяла и пара носков.

opensubtitles2017uk Тут два одеяла и пара носков.

ru Приехав в пункт назначения, мы дожидались темноты, натягивали носки лошадям на копыта и тихо направлялись к тайному продовольственному складу собрания.

JW_2017_12uk Неподалік потрібного нам міста ми чекали темряви, натягували на копита коней чохли і потиху прямували до таємного продовольчого складу збору.

ru Посмотрите на картинку. Сколько спрятанных предметов вы сможете найти, включая бейсбольный мяч, книгу, миску, бабочку, автомобиль, мелок, чашку, барабанную палочку, конверт, вилку, клюшку для гольфа, молоток, бумажного змея, нож, лестницу, кисть, карандаш, лист бумаги, линейку, отвертку, носки, ложку, палатку, зубную щетку, зонтик и дольку арбуза.

LDSuk Подивись на картинку і дізнайся, скільки захованих предметів ти можеш знайти, зокрема: бейсбольний м’яч, книгу, салатницю, метелика, машину, восковий олівець, чашку, барабанну паличку, конверт, виделку, ключку для гольфа, молоток, повітряного змія, ніж, драбину, пензлик, олівець, аркуш паперу, лінійку, викрутку, шкарпетки, ложку, намет, зубну щітку, парасолю і шматок кавуна.

ru Обувь должна быть легкой и эластичной, с небольшим утолщением под пяткой и достаточно свободной в носке.

JW_2017_12uk Взуття має бути гнучке, легке, з широким носком, з м’якою підошвою і без каблуків.

ru «Глоб энд мейл» советует носить легкую обувь, которая «дышит», имеет гибкие подошвы, мягкие стельки, служит хорошей опорой для стопы и не жмет в носке.

JW_2017_12uk «Ґлоб» рекомендує носити легке взуття, яке пропускає повітря і має гнучкі підошви, добре тримається на ногах, має м’які устілки і достатньо місця для пальців.

ru И это грубое касание носком слишком далеко от стены.

opensubtitles2017uk И этот взмах ног слишком далеко от стены.

ru Подготовка к посещению церкви в следующее воскресенье включала в себя два потерянных носка, прорезывание зубов у нашего восьмимесячного ребенка и плач четырехлетнего.

LDSuk Підготовка до церкви вранці наступної неділі супроводжувалася двома загубленими шкарпетками, прорізанням зубів у восьмимісячної дитини і плачем чотирирічної.

ru.glosbe.com


Смотрите также